
Christine Barbe met en lumière l’impact de l’homme qui remodèle le paysage/territoire.
« La photographie et les encres s’entremêlent, elles cohabitent pour donner lieu à des paysages baignés de couleurs à la fois réelles (verdâtre, brun, noir) et surréelles (vert, mauve, orange, bleu). Les vues soigneusement travaillées hybrident des éléments naturels, propres aux paysages observés, ainsi que des éléments signifiants une transformation du lieu par les humains
Des territoires physiques et mentaux qui lui résistent et au sein desquels s’inscrivent nos peurs, nos fantasmes, nos imaginaires ».
Julie Crenn
Christine Barbe highlights the impact of humankind that reshapes the landscape/territory.
« Photography and inks intertwine, coexisting to create landscapes bathed in colors that are both real (greenish, brown, black) and surreal (green, mauve, orange, blue). The carefully crafted images hybridize natural elements, inherent to the observed landscapes, with elements signifying a transformation of the place by humans.
These are physical and mental territories that resist human intervention and within which our fears, fantasies, and imaginings are inscribed. »
Julie Crenn
Vidéo «l’enlisement». HD, 1mn05 / «decelerate, Impede» video. HD, 1mn0
« Chartreuse, Shanghai, Barbizon ».2019. vidéo HD couleur. Edition de 3 ex + 2 AP.
Travail sur les lieux géographiques qui nous identifient, ces souvenirs reconstitués par la mémoire qui manipule.
Captation. Manipulation. Restitution.
Là-bas / Down There, vue d’exposition à la galerie Eric Mouchet. Paris. 2018. Photo Rebecca Fanuele.
View of the exhibition at the Eric Mouchet gallery. Paris. 2018. Photo Rebecca Fanuele.
La Borne. Solo show. Installation. Olivet, région Centre – Val de Loire. Curated by Laurent Mazuy, Sébastien Pons
Avec le soutien de la DRAC Centre – Val de Loire, de la Région Centre – Val de Loire, du Conseil Général du Loiret, de la Ville d’Orléans.
Installation :
Murs recouverts d’une Impression numérique sur papier vinyle mat. Grillage, feuilles, métal, cordon led, et 5 dessins enchâssés dans des caissons lumineux. créature – Dessin, stylo bille, encres et techniques mixtes sur papier dans caisson lumineux / Walls covered with a digital print on matte vinyl paper. Mesh, leaves, metal, LED cord, and 5 designs embedded in light boxes. creature – Drawing, ballpoint pen, inks and mixed media on paper in a light box.
Vue d’exposition de l’installation vidéo. « La pulsation des arbres ». Détail.
Exhibition view of the video installation. « The heartbeat of the trees ». Detail.


Vue d’exposition. « Jeux d’Hiver/Jeux divers ». Musée bibliothèque de Grenoble. « Jeux d’Hiver & variés ». 2018
Exhibition view. « Winter Games/Miscellaneous Games ». Grenoble Library Museum. « Winter & Varied Games ». 2018
Série Là-bas / Down There « Left over dans futaie », 2017
Techniques mixtes et rehauts d’encre sur fond photographique sur toile. 200×200. Pièce unique
Là-bas/Down There series “Left over dans futaie”, 2017.
Mixed techniques and ink highlights on a photographic background on canvas. 200×200. Unique piece
Cette vidéo traite d’arbres qui respirent. Prises de vues hivernales d’arbres nus et graphiques,qui, qui pulsent, respirent comme des poumons végétaux, métaphore d‘un un échange vital, qui unit la nature physique de notre propre corps et notre relation avec notre environnement.
This video is about trees that breathe. Winter shots of bare and graphic trees, pulsating and breathing like plant lungs, a metaphor for a vital exchange, which unites the physical nature of our own body and our relationship with our environment.
Vue d’exposition. Présentation de ma pré-monographie, Rencontre avec les auteurs. Galerie Eric Mouchet. Paris. Photo william gaye .
Exhibition view. Presentation of my pre-monograph, Meeting with the authors. Eric Mouchet Gallery. Paris. Photo william gaye
Série Là-bas / Down There. « Marches dans la forêt ». 2018
Techniques mixtes et rehauts d’encre sur fond photographique sur toile. 180×135. Pièce unique.
Là-bas / Down There series. « Walks in the forest ». 2018
Mixed techniques and ink highlights on a photographic background on canvas. 180×135. Unique piece



Série Là-bas / Down There – Dans l’ordre # 06, # 07, # 05. 2017.
Techniques mixtes et rehauts d’encre sur impression photographique sur papier. 30×41 cm. Pièce unique. Signé et numéroté
Là-bas / Down There series – In order #06, #07, #05. 2017.
Mixed media and ink highlights on photographic print on paper. 30x41cm. Unique piece. Signed and numbered
Série Là-bas / Down There #03, 2017.
Techniques mixtes et rehauts d’encre sur impression photographique sur papier. 180×135 cm. Pièce unique. Signé et numéroté
Là-bas / Down There series #03, 2017.
Mixed media and ink highlights on photographic print on paper. 180x135cm. Unique piece. Signed and numbered
Série Là-bas / Down There #04, 2017.
Techniques mixtes et rehauts d’encre sur impression photographique sur papier. 180×135 cm. Pièce unique. Signé et numéroté
Là-bas / Down There series #04, 2017.
Mixed media and ink highlights on photographic print on paper. 180x135cm. Unique piece. Signed and numbered
Série Là-bas / Down There #19, 2017.
Techniques mixtes et rehauts d’encre sur impression photographique sur toile. 180×135 cm. Pièce unique. Signé et numéroté. Copyright william gaye .
Là-bas / Down There series #19, 2017.
Mixed media and ink highlights on photographic print on canvas. 180x135cm. Unique piece. Signed and numbered